Темная тема
Рейтинг 0,0 / 5.0 (Голосов: 0)
Гарри Поттер. Полная коллекция

Гарри Поттер. Полная коллекция

Аннотация к книге Гарри Поттер. Полная коллекция - Джоан Кэтлин Роулинг

Гарри Поттер. Полная коллекция - Описание и краткое содержание к книге
Все семь электронных книг из серии о Гарри Поттере – которая стала международным бестселлером и отмечена множеством наград – с изумительными иллюстрациями Олли Мосс на обложках можно загрузить в виде одного пакета. Окунитесь в историю, которая захватила воображение миллионов людей по всему миру.

Гарри Поттер. Полная коллекция - Страница 25

– Батильда Бэгшот «История магии»

– Адальберт Вафлинг «Теория колдовства»

– Эмерик Чиктрак «Превращения. Руководство для начинающих»

– Филлида Спора «Тысяча волшебных трав и грибов»

– Арсениус Скрупул «Волшебные отвары и зелья»

– Ньют Саламандер «Фантастические твари и где они обитают»

– Квентин Трясль «Силы зла: руководство по самозащите»


ПРОЧЕЕ

Волшебная палочка – 1 шт.

Котел (оловянный, размер 2) – 1 шт.

Набор флаконов (стекло или хрусталь) – 1 шт.

Телескоп – 1 шт.

Медные весы – 1 шт.

Учащимся разрешается привезти с собой сову, ИЛИ кошку, ИЛИ жабу.


ВНИМАНИЮ РОДИТЕЛЕЙ:

УЧАЩИМСЯ ПЕРВОГО ГОДА ОБУЧЕНИЯ НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ

– И все это можно купить в Лондоне? – поинтересовался Гарри.

– Если знать места, – ответил Огрид.


В Лондоне Гарри еще не бывал. Огрид, хоть и «знал места», явно не привык попадать туда обычным путем. Сначала он застрял в турникете метро, а потом всю дорогу жаловался: то сиденья тесные, то поезда медленные.

– Даже не знаю, как они тут обходятся без колдовства, – ворчал он, взбираясь вверх по сломанному эскалатору к выходу на узкую оживленную улицу, сплошь состоявшую из магазинов.

Гигант Огрид легко рассекал толпу, Гарри нужно было лишь держаться позади и не отставать. Они шли мимо книжных и музыкальных магазинов, закусочных и кинотеатров, но нигде не видели вывески «Волшебные палочки». Обычная улица, с обычными людьми… Неужели правда, что внизу, под землей, хранятся груды колдовского золота? И где же магазины, в которых продаются сборники заклинаний и метлы? Может, это вообще дурацкий розыгрыш, подстроенный дядей и тетей? Не знай Гарри, что Дурслеи напрочь лишены чувства юмора, он бы так и подумал – и все же, несмотря ни на что, верил Огриду безоговорочно.

– Пришли, – объявил Огрид, останавливаясь. – «Дырявый котел». Знаменитое местечко.

То было крохотное, невзрачное заведение. Если б Огрид не показал, Гарри бы и не заметил, что оно вообще тут есть. Кстати, люди, спешившие по улице, именно что не замечали его. Их взгляды скользили мимо – с большого книжного магазина по одну сторону на музыкальный магазин по другую; казалось, «Дырявый котел» они просто не видят. Гарри показалось, что лишь они с Огридом и видят этот паб. Но не успел он ничего сказать, как Огрид уже провел его внутрь.

В знаменитом заведении было на редкость темно и убого. В углу сидели старухи – они потягивали херес из крохотных стаканчиков. Одна курила длинную трубку. Низенький мужчина в цилиндре разговаривал со стариком барменом – лысым и похожим на беззубый грецкий орех. Когда они вошли, тихий гул голосов стих. Огрида, похоже, тут знали; ему замахали и заулыбались, а бармен потянулся за стаканом, спросив:

– Как обычно, Огрид?

– Не могу, Том, дела «Хогварца», – объяснил Огрид и хлопнул Гарри по плечу. У того подогнулись колени.

– Бог ты мой, – воскликнул бармен, вглядываясь в Гарри, – это же… Возможно ли?..