«Крысиный остров» и другие истории - Страница 30
– А ты бы иначе поступил?
– Ты нас кинула. «Хаос» не кидает «Хаос». Это правило номер один. Да, чуваки?
– Да, – хором ответили близнецы О’Лири.
– Мы тогда проиграли, – сказала я, – я вас все равно не спасла бы.
– Серьезно? Зато этого гнома спасла, – Рагнар кивнул на Тупня, – и выдрессировала. Я гляжу, он тебе и пользу приносит. Нам тоже такой не помешал бы.
– Как все тогда закончилось? – спросила я.
Рагнар заглянул в пакеты с едой, которые я оставила на дороге.
– Герберта вздернули, Брэда забрали. Остальных отпустили. Придурки.
– А, ну тогда, значит, ты уже снова напал на них.
Рагнар непонимающе смотрел на меня.
– Ну у них же Брэд, а «Хаос» друг друга не кидает, – пояснила я, – он ведь уже попытался Брэда освободить, да, чуваки?
На этот раз близнецы О’Лири не ответили.
Рагнар прищурился еще сильнее. Но меня уже несло.
– Как, нет? Так, может, тебе как раз и хотелось нас с Брэдом слить – ведь главным-то быть круто, да?
Рагнар стиснул цепь, и у него побелели костяшки пальцев.
– Ты всегда много трепалась, Ивонн. Тебе не говорили, что, когда перед тобой «калаш», лучше заткнуться?
Я сглотнула. Вспомнила про девушку по имени Эми. Жаль, я не дала ей тот же совет.
– Я говорил с папашей Брэда. Рассказал ему обо всем, что произошло. – Рагнар взглянул на близнецов, словно хотел убедиться, что они слышат. – Он сам разберется.
– Как это ты нашел папашу Брэда?
Рагнар пожал плечами:
– Он типа сам нас нашел. Ладно… – он вытащил из пакета яблоко и откусил от него, – это теперь не мое дело, – он сморщился и отшвырнул яблоко на дорогу, – а ты в курсе, что у сутенеров, которые возле пирса топчутся, карлики и сейчас ценятся?
Я не ответила.
– Помни, Ивонн Без Затычки, я сохранил тебе жизнь, – сказал он и, развернувшись, зашагал к перекрестку.
Похоже, именно там, за углом, они и оставили свои мотоциклы.
– Жратву не забудьте! – бросил он через плечо.