Темная тема
Рейтинг 0,0 / 5.0 (Голосов: 0)
Контрабандист Сталина Книга 2

Контрабандист Сталина Книга 2

Аннотация к книге Контрабандист Сталина Книга 2 - Юрий Москаленко

Контрабандист Сталина 2 / Юрий Москаленко, Константин Беличенко - Описание и краткое содержание к книге
Ты нужен там, где ты сейчас. Происходит только то, что должно происходить. Все начинается вовремя. И заканчивается тоже. (Автор не известен.)

Контрабандист Сталина Книга 2 - Страница 8

Паром причалил на другом берегу, и надо было переезжать в правую «деловую» часть города. Проезжая в кэбе по Лондонскому мосту полюбовался Биг Беном высотой под сто метров и Вестминстерским дворцом, построенным в прошлом веке. Обратил внимание, что на реке довольно интенсивное движение грузовых барж со строительными материалами. Город интенсивно перестраивался и расширялся, но центр так и остался с узкими улицами с интенсивным движением. По сравнению с другими городами Европы, видимыми мной сейчас, Лондон «бурлил энергией и сутолокой». Все куда-то спешили по своим делам, даже удивительно, такое впечатление, что попал в 21 век.

– Мы не можем вам перерегистрировать счёт на вас – сотрудник банка Barclays в Лондоне, просмотрев документы, дал ответ. Когда мы прямо с парома, появились в отделении банка, и я потребовал вышестоящего клерка согласно моего статуса. Тут с этим строго и надо соответствовать.

– Это ещё почему? – удивляюсь я.

– Он арестован по постановлению правительства от конца 1925 года, так как деньги пришли из России.

– Какое это отношение имеет ко мне? Это деньги моего отца и я предоставил вам полные реквизиты – в общем, я и не думал, что будет вот так просто. Но тут в дело вступил мой адвокат месье Легран.

После трёх с половиной часов переговоров, угроз моего адвоката о падании в суд на территории Франции на банковский дом Barclays и возможного ареста английских судов на территории Франции для моей компенсации, дело начало сдвигаться потихоньку в мою пользу. Приезжал даже вызванный чиновник из министерства иностранных дел, чтобы удостовериться в моей личности. Придирчиво рассматривал мой паспорт и меня. Я пообещал, в случае отказа обратиться в королевский суд на имя Георга V, от имени династии Глюксбургов и напечатать это во всех газетах. Серьёзных зацепок, как англичане не старались найти так и не смогли, а количество и качество угроз всё же подействовало. Вот я очень сомневаюсь, что большевики сумели бы использовать этот счёт. Слишком много препятствий понаставили англичане для получения денег.

Пока мой адвокат «дожимал» банковского чиновника, я стал требовать адрес проживания моей тёте, от мидовца. Наконец они сдались, перевели счёт на моё имя и предоставили адрес. Месье Легран, как только получил от меня чек на 350 фунтов, тут же покинул нас, уехав в порт.

В начале этого года Аспасия и ее дочь переехали в Аскоте, Беркшир, Великобритания. Там они встретили сэра Джеймса Хорлика, 4-го Баронета, который сейчас укрывал их в своем замке в поместье Коули в графстве Глостер.

– Чёрт, придётся через четверть страны ехать – посмотрел я на карту и выругался. – Пошли капитан пообедаем.

Глава 4

Вот что можно подарить целому баронету со своим замком в знак признательности? Правильно, ничего. Поэтому я купил только две бутылки коллекционного французского вина сорт Бордо с провинции О` Медок в деревянном футляре.

Транспортная железнодорожная сеть в Англии была довольно развитая. Мы с капитаном через город Суиндон отправились в графство Глостер. Город Глостер раскинулся на западном берегу реки Северн. Глостерский Кафедральный собор в маленьком городке вызвал у меня уважение своими размерами и неплохой архитектурой. Жилые здания в городе в основном в два и три этаже. Внешние фасады этих зданий часто имеют окраску зебры, почему-то. В город можно добраться и на небольшой шхуне, где в порту стоят огромные склады-элеваторы в пять-шесть этажей. Они резко выделяются своими размерами над жилыми домами англичан.

В городе взяли кэб и поехали в поместье Коули. Само поместье находилось недалеко и в небольшой низине. Старинный замок, окружённый лугами с небольшими участками леса вокруг. Серо-коричневое здание замка довольно старое и какое-то несуразное и неуютное. Стены с кучей башенок, узких переходов и искривлённых стен. Что именно хотели изобразить хозяева и архитекторы, для меня так и осталось загадкой. Для обороны он не подходит, для простой жизни тоже явно не комфортный…

Тридцатилетний баронет встретил нас довольно прохладно, особенно меня. Сощурив серые глаза «впился» в меня своим взглядом, воинственно выставив вперёд чёрную бороду с усами. Но сохраняя при этом невозмутимое выражение на лице. Позволил встретиться и с тётей.

Наконец-то я встретился с тётей Аспасией и шестилетней кузиной Александрой. Тридцатилетняя Аспасия и так не блиставшая красотой, совсем как-то поникла. Жизнь в этом захолустье её явно угнетала, да ещё и на содержании баронета. От королевского лоска, ничего не осталось, кроме названия. Она очень обрадовалась мне. Меня она уже никогда не ожидала увидеть в живых. Спасибо ей огромное, что она рассылала письма с просьбой о моём освобождении, которые всё же подействовали. Сакис тут же «вылез» из меня подхватив управление телом, чему я не особо и сопротивлялся. Всё-таки мы научились постепенно ладить друг с другом и даже советоваться. Это больше походило на какую-то шизофрению, но на это я плюнул и махнул рукой. А кто сейчас нормальный?

Большие, чёрные и выразительные глаза Аспасии, по мере моего рассказа и предложения, всё больше «разгорались». В них стал появляться образ «жажды деятельности и жизни». Так что мой общий план, сейчас я не вдавался в конкретику, переехать в Париж и отрыть дорогой магазин с дорогими товарами был встречен благосклонно.

– Но у меня почти нет денег – Аспасия.

– Ничего, у меня немного есть. А потом есть контракт на грузовые перевозки. Так что собирайся. Завтра выезжаем в Портсмут – там сейчас происходила распродажа грузовых судов. Там же стоит и часть военного флота Великобритании. Во время войны порт обычно закрывают.

Как встретили, так и разместили. В какой-то захолустной комнате. Ужинали вечером во дворе замка, где подали мясо с бобами и несколько видов соусов. Ну и чай, само собой. Разговор особо не получился, хотя я и был вежливым. Джеймс явно был очень не доволен решением Аспасии, уехать со мной. Но поделать ничего не мог. Утром отвёз нас на железнодорожный вокзал. Никаких положительных эмоций пребывания и прием у Хорлика у меня вызвало, так что мы расстались довольно прохладно. Но я долго и сердечно благодарил его за заботу об Аспасии и Александре.

Вот уж кому было весело, так это моей…Сакиса, чёрт совсем запутался, племяннице Александре. Она буквально не отходила от меня. Заставляя меня уделять много внимания маленькой крохе. Единственная служанка гречанка, которая только и осталась у Аспасии, по имени Ирис, тоже уезжала с нами. Она постоянно переживала, когда Александра залазила ко мне на колени и не хотела ни за что слезать.

Город Портсмут встретил нас неимоверным движением туда-сюда его жителей. Не успели выйти на перрон, как мимо нас проехала колона гружённых и чадящих паро-грузовиков Stanley Steamer. Я их проводил заинтересованным взглядом. Надо будет узнать о них побольше. Очень уж интересные экземпляры. Снял два хороших номера в гостинице у порта. Оставив Аспасию, Александру и Ирис в номере гостиницы Premier Inn Port Solent East. Тёте на развлечение, которых она была так долго лишена, оставил 100 фунтов. Но предупредил, чтобы ничего из вещей не покупала. Обновит гардеробы уже в Париже. А-то и так много разного барахла таскать приходиться.

Сразу отправились по делам с капитаном Одовским, которого теперь звали Пьер Ришар. Ну не мог я себе отказать в таком удовольствии, когда был выбор любого имени. Направились мы в представительство фирмы «Hartlepool Seatonia S.S. Co. Ltd», в прошлом году эта фирма обанкротилась и сейчас происходила распродажа судов.

За три дня мы вместе осмотрели всё и выбрали судно вместимостью 3087 брутто тонн. Оно имело длину 104,24 м, ширину 14,20 м и осадку 6,7 м. Паровая машина тройного расширения мощностью 2200.л.с. обеспечивала судну скорость хода в 11,5 узлов. А вот с сокращённым экипажем договориться не удалось. Англичане согласились перегнать судно только до Ле Гавра. С…такие. Ну и пошли они…нафиг. Экипаж у меня тогда из судна ничего не вынесет во французском порту. Кроме, своей личной одежды, раз они такие гады. Пароход, после ярусного торга обошелся мне в 27 тысяч фунтов стерлингов. Но я выразил желание его доукомплектовать и поставить более мощную и современную радиостанцию. А старую припрячем, в СССР пойдёт на ура. До комплектация судна вместе с полным бункером угля, вытащила ещё 3 тысячи фунтов из моего кармана. Уголь во Франции стоил намного дороже, поэтому я решил произвести бункеровку тут.

Пока капитан составлял обстоятельные документы на имущество на судне и документы купли-продажи, я потом проверю и подпишу. Всё же я не большой специалист в этом деле, возможно, проконсультируюсь и с адвокатами по таким делам, занялся другими своими делами. Нашёл транспортную компанию обслуживающею порт и купил через неё два новых паро-грузовика фирмы Сентинел Ваггон Уоркс Лтд. Для Сентинелов характерны верхнее и нижнее расположение паровых машин относительно котла. При верхнем расположении парогенератор подавал горячий пар непосредственно в камеру двигателя, который был связан с мостами системой карданных валов. При нижнем расположении парового двигателя, т. е. на шасси, котёл разогревал воду и подавал пар в двигатель по трубкам, что гарантировало потери температуры. Наличие цепной передачи от маховика паровой машины на карданы было типичным для обоих типов. Для жарких стран, таких как Индия, выпускали паровые грузовики с нижним, разделённым расположением котла и двигателя. Для стран с холодными зимами – с верхним, совмещённым типом. Один грузовик я купил с карданной передачей, другой с цепной[14].

Очень надеюсь, что сделают такие грузовики в СССР быстрее. Всё же грузоподъёмность в 6 тонн, это сейчас не мало. А главное вовремя. Их в контейнерах вместе с инструментами и ключами по сборке и обслуживанию грузовиков доставят в порт в течение 3–4 дней.