Темная тема
Рейтинг 0,0 / 5.0 (Голосов: 0)
Холостячка

Холостячка

Аннотация к книге Холостячка - Кейт Стейман-Лондон

Холостячка / Кейт Стейман-Лондон - Описание и краткое содержание к книге
Идеально для любителей шоу «Холостяк»! Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень). Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны». А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс. Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут). Шоу начинается. Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог. В 2016 году она работала ведущим автором контента для президентской кампании Хиллари Клинтон, а также писала для известных личностей, начиная с президента Барака Обамы и пакистанской правозащитницы Малалы Юсуфзай и заканчивая главным редактором американского издания Vogue Анной Винтур и певицей Шер. В свободное от писательства и путешествий время Кейт скрупулезно составляет топ песен Тейлор Свифт, громко смеется с друзьями, распивая бутылочку хорошего вина, и, конечно же, смотрит реалити-шоу. «Совершенно очаровательно». – Хиллари Клинтон «Яркая, нежная, стильная, сексуальная и невероятно веселая история, от которой невозможно оторваться». – Ханна Оренстейн «Восхитительный и остроумный роман о том, как сложно быть женщиной в современном мире». – Джо Пьяцца Бестселлер USA today.

Холостячка - Страница 7

– Не лги мне, – твердо возразил он. – Я вижу, что ты сама не своя, Би. Я тоже.

Вокруг взрывались и шипели фейерверки – красные, синие, серебристые. Он обхватил ее запястья.

– Би…

Она покачала головой.

– Рэй, что ты делаешь?

Он притянул ее ближе.

– Сама понимаешь.

Его пальцы заскользили вверх по ее предплечьям, бицепсам, плечам, и вот они уже у нее в волосах. До Би донеслось тихое: «Можно?» И нет, нельзя, ни в коем, черт побери, случае, и он это прекрасно осознавал, однако Би почувствовала, как кивает – подобно марионетке в руках кукловода, – а затем он ее поцеловал.

Их поцелуй был наполнен страстью: он прижимал ее к себе, обхватывал лицо ладонями и покусывал ее губы. Би не хватало воздуха, однако ее это нисколько не волновало, и когда он спросил: «Теперь мы можем уйти?», – она вновь кивнула – на этот раз с поспешностью, с отчаянным вожделением.

Поездка на такси была невыносимой – его руки нетерпеливо шарили по ее бедрам, а пробка на 101-й улице, казалось, почти не двигалась. Когда они наконец добрались до дома, он прямо у входа прижал Би к стенке и сорвал с нее чертово платье. Никто никогда не испытывал к ней такого страстного желания.

Би была совершенно сбита с толку: всегда ли он ее так хотел? Почему же тогда этого не произошло раньше, когда они жили в одном городе, когда он был одинок? Ни разу за все эти годы, когда она по нему вздыхала?

«Не важно. Теперь он здесь. После стольких лет он наконец со мной».

Вскоре он уже лежал на ней, нежно целуя, и все ее лицо осветила улыбка.

– Что? – спросил он, тоже улыбнувшись.

– Ничего. – Ее сердце буквально распирало от радости, почти болезненно. – Просто очень, очень счастлива.

– Я тоже. Би, только ты мне и была нужна все это время.

Он снова ее поцеловал, и она с радостью поверила в его слова.

Переписка за 5 июля между Би Шумакер и Рэем Моретти:

Рэй[7:23]: Привет

Рэй [7:23]: Уже встала?

Рэй[7:24]: Извини, что не разбудил перед отъездом.

Рэй[7:26]: Я сейчас в поезде, должен прибыть в Сан-Диего около 10, потом у нас куча встреч и всяких дел с родителями Сары

Рэй[7:27]: Но я тебе позже позвоню, ладно?

Би[13:31]: Хорошо

8 июля:

Би[9:25]: Привет

Рэй[9:28]: Привет